Thursday, August 27, 2020

An Easy French-English Bilingual Story at the Beach

An Easy French-English Bilingual Story at the Beach Numerous individuals travel to France to make the most of its flawless sea shores. Regardless of whether you lean toward radiant â€Å"CÃ'te d’Azur†, the blustery sea shores or â€Å"Arcachon†, the notable â€Å"plages de Normandie† or the wild and rough shorelines of Brittany, you’ll have a lot of ocean waters and sea shores to browse when voyaging, no doubt or for all intents and purposes to France. Investigate the jargon identified with sea shore exercises with this learn French in contextâ story. This story is composed generally in the current state and with basic sentence structures, so even amateurs can follow the story once they have considered their French sea shore jargon. Also, Now, Let's Go to the Beach! Mon mari, mama fille et moi, nous habitons en Bretagne, dans le nord-ouest de la France, en face de lAngleterre, dans une modest ville qui sappelle  «Ã‚ Paimpol  ». Jai de la chance vehicle nous sommes cã'tã © de la mer, au bord de la Manche in addition to prã ©cisã ©ment.â My better half, my little girl and myself, we live in Brittany, in the north-west of France, opposite England, in a modest community called Paimpol. I am fortunate since we live by the ocean, on the banks of the Channel all the more unequivocally. Mama fille Leyla et moi, nous adorons nager. Il y an une unimposing plage de sable 5 minutes pied de chez nous, et bien sã »r, nous y allons trã ¨s souvent. My little girl Leyla and I, we love to swim. There is a little sand sea shore five minutes strolling good ways from our home, and obviously, we go there frequently. Leyla a dix ans, et elle sait bien nager. Elle a pris des cours de natation la piscine avec child à ©cole, et aussi pendant les ends of the week, et donc vraiment elle nage bien la brasse, le creep and so forth... Mais quandâ elle va la plage, elle ne nage pas beaucoup : elle joue dans la mer, saute dans les petites vagues, patauge... Elle boit rarement la tasse, mais à §a show up. Alors elle tousse, et elle replonge dans l’eau ! Elle aime bien aussi faire de grands chã ¢teaux de sable avec les autres enfants qui sont sur la plage. Leyla is ten, and she is a decent swimmer. She took swimming exercises at the pool with her school, and furthermore during the ends of the week, and in this way she can truly swim the breaststroke,â the slither and so on well†¦ But when she goes to the sea shore, she doesnt swim a lot: she plays in the ocean, bounces in the little waves, sprinkles around†¦ She once in a while unintentionally swallows ocean water, however it occurs. At that point she hacks, and plunges back in (the water)! She likewise appreciates making enormous sand manors with different children (who are) on the sea shore. Faire de la Voile = to go Sailing in French L’autre jour, Leyla a fait une journã ©e de voile avec child à ©cole. Et tout an overthrow, elle a vu deux dauphins !! Malheureusement, au dã ©but elle a pensã © que c’ã ©tait des requins, et elle an eu trã ¨s peur... A day or two ago, Leyla had a cruising trip with her school. Also, unexpectedly, she saw two Dolphins !! Sadly, toward the start, sheâ thoughtâ theyâ wereâ two sharks, and she was terrified. C’est un vrai dã ©mã ©nagement lorsque nous allons nous baigner ! Il faut prendre des pelles,â des seaux, un rã ¢teau, des serviettes de plage, et surtout ne pas oublier la crã ¨me solaire. Il fait souvent gris en Bretagne, mais le soleil est toujours l, en dessous des nuages, et il faut toujours mettre de la crã ¨me solaire pour ne pas attraper un upset de soleil. Nous ne prenons pas deâ parasol, ni de chaise longue †on est en Bretagne, pas  St Trop’â !! Its like pressing for a move when we swim! We need to take scoops, buckets and a rake, sea shore towels or more all not overlook theâ sunscreen!! Its regularly cloudy in Brittany, however the sun is consistently there, under the mists, and you ought to consistently wear sunscreen so you dont get burned from the sun. We dont bring a sea shore umbrella, nor a sea shore seat - were in Brittany, not Saint-Tropez !!

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.